The United Nations Secretariat was unable to provide the Inspectors with requested data.
ولم تتمكن أمانة الأمم المتحدة من إمداد المفتشين بالبياناتالمطلوبة.
(ii) Data needed for the project performance indicators and assessment of data quality;
`2` البياناتالمطلوبة لمؤشرات أداء المشروع وتقييم نوعية البيانات؛
(d) Collection, compilation and generation of data needed by the Intergovernmental Negotiating Committee;
(د) جمع، وتصنيف وتوليد البياناتالمطلوبة للجنة التفاوض الحكومية الدولية؛
In the end, most of the data requested was provided by most governments.
وفي نهاية الأمر، قدمت معظم الحكومات معظم البياناتالمطلوبة.
For various reasons, the required data have been missing for a few countries.
ولأسباب متباينة لم تتوافر البياناتالمطلوبة بالنسبة لقلة من البلدان.
(b) The minimum types of data to be recorded;
(ب) الحد الأدنى من أنواع البياناتالمطلوب تسجيلها؛
Inadequate infrastructure for gathering the required data
- عدم كفاية الهياكل الأساسية الضرورية لتجميع البياناتالمطلوبة.
The Committee may wish to consider the revised text and note that the finalized text of the standardized recommendations, as further amended to reflect any changes agreed at the thirty-seventh meeting, will be incorporated into the revised Implementation Committee primer, which would be posted on the Secretariat's website with the endorsement of the Committee.
التنويه بتقديم البياناتالمطلوبة وتسوية مسألة الامتثال للإبلاغ عن البيانات